Boek
Nederlands

De melancholie van het verzet

László Krasznahorkai (auteur), Mari Alföldy (vertaler)
+1
De melancholie van het verzet
×
De melancholie van het verzet De melancholie van het verzet

De melancholie van het verzet

László Krasznahorkai (auteur), Mari Alföldy (vertaler)
In een Hongaarse stad vinden vreemde gebeurtenissen plaats na de komst van een circus met een walvis als attractie.
Titel
De melancholie van het verzet
Auteur
László Krasznahorkai
Vertaler
Mari Alföldy
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Hongaars
Oorspr. titel
Az ellenállás melankóliája
Uitgever
Amsterdam: Wereldbibliotheek, 2017 | Andere uitgaves
415 p.
ISBN
9789028426702 (paperback)

Besprekingen

Roman over vreemde gebeurtenissen in een Hongaarse stad en een circus met een walvis als attractie. De auteur (1954) is Hongaar, studeerde rechten en literatuur en schrijft behalve romans ook verhalen en essays. Hij won diverse prijzen, waaronder de Man Booker International Prize 2015. De gevierde regisseur Bela Tarr verfilmde boeken van hem, zoals zijn debuutroman 'Sátántangó'. Deze verscheen ook in Nederlandse vertaling: 'Satanstango'*. De roman houdt je in een geheimzinnige, sombere spanning. Iets apocalyptisch lijkt te gaan gebeuren. Meeslepend geschreven, maar geen lichte kost. Nauwelijks politiek, de auteur behoort duidelijk tot een andere generatie dan zijn destijds dissidente collega György Konrád (1933). Het boek zal iedereen aanspreken die geïnteresseerd is in Hongaarse literatuur en in het EU-land dat zo min mogelijk migranten wil opnemen. Tijdens zijn studie verdiepte de auteur zich in Sándor Márai (1900-1989), schrijver van 'Gloed' en 'Kentering van een huwelijk'. Interes…Lees verder

Over László Krasznahorkai

CC BY-SA 4.0 - Foto van/door Hpschaefer www.reserv-art.de

László Krasznahorkai (Gyula, 5 januari 1954) is een Hongaars schrijver en scenarist. Zijn werk wordt beschouwd als postmodern en hij snijdt vaak dystopische en melancholische thema's aan. In 2015 werd hem de prestigieuze Man Booker International Prize toegekend.

Werken van László Krasznahorkai

Bij uitgeverij Wereldbibliotheek verschenen in Nederlandse vertaling:

  • Satanstango (2012); vertaald door Mari Alföldy, oorspr. titel Sátántangó (1985). Verfilmd door Béla Tarr: Sátántangó
  • De melancholie van het verzet (2016); vertaald door Mari Alföldy, oorspr. titel Az ellenállás melankóliája (1989)
  • Baron Wenckheim keert terug (2019); vertaald door Mari Alföldy, oorspr. titel Báró Wenckheim hazatér (2016)
Lees verder op Wikipedia